Juristische Übersetzung

Sie müssen juristische Dokumente übersetzen lassen? Unsere professionellen muttersprachlichen Übersetzer:innen mit Fachexpertise kümmern sich gerne um Ihre juristische Übersetzung – ob mit oder ohne Beglaubigung. Bestellen Sie ganz einfach online!

Product Image

Juristische Dokumente übersetzen

Das erhalten Sie bei uns

Bei uns können Sie sofort den Preis Ihrer Übersetzung berechnen lassen - geben Sie dafür ganz einfach Ausgangs- und Zielsprache ein.

Bei uns können Sie Ihre Übersetzung direkt bestellen - ohne vorher ein Angebot anfordern zu müssen. 

Wir garantieren Ihnen, dass beglaubigte Übersetzungen von lingoking bei allen deutschen Behörden anerkannt werden.

Die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente wird ausschließlich von gerichtlich vereidigten Übersetzer:innen angefertigt. 

Die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente wird generell per Post versendet, außer Sie wählen aus, dass Sie eine digitale Kopie erhalten möchten. Dann erhalten Sie Ihre Übersetzung zusätzlich als PDF. Ihre beglaubigte Übersetzung wird Ihnen nach 3 bis 5 Werktagen sicher per Einwurfeinschreiben zugesendet.

Wir garantieren Ihnen die Korrektheit Ihrer Übersetzung. Im Abnahmeprozess, erhalten Sie Ihre Übersetzung zur Voransicht und können Anmerkungen an uns weitergeben.

Sie benötigen kurzfristig die Übersetzung von Dokumenten? Dann bestellen Sie einfach per Express und erhalten Ihre Übersetzung in gleicher Qualität innerhalb von 48 Stunden.

Hinweis: Die Anerkennung von Dokumenten erfolgt ausschließlich durch Behörden. Bitte beachten Sie, dass wir nur beglaubigte Übersetzungen aus dem Deutschen oder ins Deutsche anbieten. Außerdem gehen wir von einer Länge von bis zu 350 Wörtern pro Seite aus.

Wir übersetzen juristische Dokumente aller Art!

Wir übersetzen Ihre juristischen Dokumente sorgfältig und präzise. Unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen kümmern sich gerne um die korrekte Fachübersetzung Ihrer Dokumente. Sie wünschen eine beglaubigte Übersetzung? Unsere in Deutschland vereidigten Übersetzer:innen fertigen zuverlässig anerkannte beglaubigte Übersetzungen Ihrer juristischen Dokumente an.  

 

Unsere beglaubigten Übersetzungen werden garantiert in Deutschland anerkannt. Beglaubigte Übersetzungen von vereidigten Übersetzer:innen aus Deutschland werden auch von den meisten ausländischen Behörden anerkannt, zum Beispiel in Europa, Kanada, Neuseeland, Australien, den USA, den Vereinigten Arabischen Emiraten und Südafrika.

Juristische Dokumente

Datenschutzerklärung

Eidesstaatliche Erklärung

Erbschein

Gerichtsurteil

Beschlüsse

Klagen

& mehr

Bestellprozess

So einfach und schnell erhalten Sie Ihre Übersetzung

 

Sie können unsere Services ganz einfach konfigurieren und erfahren sofort, wie viel die Übersetzung Ihrer juristischen Übersetzung kostet.

Bestellung

Passenden Service auswählen, Ausgangs- und Zielsprache und gegebenenfalls weitere Optionen festlegen, bezahlen und Dokumente ganz einfach als Scan, Foto oder anderes Dateiformat hochladen. 

Übersetzungsprozess

Sobald wir Ihre Bestellung bestätigt haben, wird diese automatisch an eine:n passende:n Übersetzer:in weitergeleitet. In Ihrem persönlichen Login-Bereich können Sie den aktuellen Status Ihrer Bestellung jederzeit transparent einsehen.

Abnahme

Nach Fertigstellung Ihrer Übersetzung erhalten Sie eine Benachrichtigung mit der Aufforderung, die Übersetzung abzunehmen.

Versand

Sobald Sie Ihre Freigabe erteil haben, geht die beglaubigte Übersetzung in den Versand. Sie erhalten einen Tracking-Code, um den Versand Ihrer Übersetzung zu verfolgen.

Wir setzen auf höchste Qualität!

Die hohe Qualität unserer Übersetzung hat für uns oberste Priorität. Vor allem bei juristischen Dokumenten kommt es auf eine präzise und fehlerfreie Übersetzung an. Ihre juristischen Dokumente werden von unseren vereidigten Übersetzer:innen mit höchster Präzision und Genauigkeit übersetzt und anschließend beglaubigt. Diese Beglaubigung bestätigt offiziell die Korrektheit der Übersetzung. Da Sie die Übersetzung selbst freigeben, können Sie sich zuerst selbst von der Qualität der Übersetzung überzeugen.

0
k
Kundinnen & Kunden
0
k
Aufträge im Jahr
0
Professionelle Überstzer:innen

Warum benötige ich eine beglaubigte Übersetzung?

Die Übersetzung von juristischen Dokumenten kann als Königsdisziplin in der Übersetzungsbranche angesehen werden. Denn hier erfordert es nicht nur Fachwissen und die gewünschten Sprachkenntnisse, sondern auch eine langjährige Ausbildung und eine gerichtliche Beeidigung. Nicht nur Behörden verlangen solche Übersetzungen, auch vor Gericht haben ausschließlich Übersetzungen gerichtlich vereidigter Übersetzer:innen Gültigkeit.

Suchen Sie nach einer individuellen Lösung für Ihr Unternehmen?
lingoking Mitarbeiterin mit Headset und Tablet
Sie haben Fragen?

Dann nutzen Sie unseren Chat für eine schnelle und problemlose Kontaktaufnahme oder lesen Sie wichtige Antworten in unseren FAQs nach.

Chat
FAQs

FAQs: Juristische Übersetzung

Eine beglaubigte Übersetzung ist die Übersetzung eines offiziellen Dokuments, versehen mit dem Beglaubigungsvermerk des oder der Übersetzer:in. Eine solche Übersetzung kann ausschließlich von gerichtlich beeidigten Übersetzer:innen ausgeführt werden. Mit seiner Unterschrift, seinem Stempel und dem Beglaubigungsvermerk bestätigt der oder die Übersetzer:in die Richtigkeit der Übersetzung. Die Echtheit der Übersetzung ist somit rechtlich verbindlich zugesichert. Wenn Sie Ihre Übersetzung bei lingoking in Auftrag geben, garantieren wir, dass die beglaubigte Übersetzung von deutschen Behörden anerkannt wird.

Nur gerichtlich vereidigte Übersetzer:innen dürfen in Deutschland beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Wenn Sie Ihre Übersetzung bei uns beauftragen, garantieren wir Ihnen, dass Ihre Übersetzung ausschließlich von gerichtlich vereidigten Übersetzer:innen übersetzt und beglaubigt wird.

Beglaubigte Übersetzungen werden mit einem Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift versehen. Diese bestätigen die Korrektheit der Übersetzung. Die Echtheit der Übersetzung ist somit rechtlich verbindlich zugesichert.

Bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sollte man darauf achten, dass das Übersetzungsbüro bzw. die Übersetzungsagentur mit professionellen, gerichtlich vereidigten Übersetzer:innen zusammenarbeiten. Eine DIN EN-Zertifizierung ist außerdem eine gute Ausgangsbasis für die Wahl des richtigen Übersetzungsbüros. Auch Transparenz im Hinblick auf Datenschutzrichtlinien und Preisgestaltung spielt eine wichtige Rolle.
 

All diese Dinge sind für lingoking als Übersetzungsbüro von größter Priorität. Wir sind ein DIN-zertifiziertes Übersetzungsbüro und verfügen über ein weltweites Netz an vereidigten Übersetzer:innen. Gerne übersetzen wir für Sie Ihr Diplom Zeugnis.